Visas de No Inmigrantes
Otras Visas
Otras Visas
Aunque hay diversas Visas muy conocidas y famosas, el Departamento de USCIS procesa un sin número de Visas con diferentes propósitos. A continuación un listado de ellas:
| Clasificación de no inmigrantes para un trabajador temporal | Descripción | Clasificación de no inmigrantes para cónyuges e hijos dependientes de un trabajador temporal |
|---|---|---|
| CW-1 | Trabajador transitorio solo CNMI. | CW-2 |
| E-1 | Comerciantes de tratados y empleados calificados. | E-13 |
| E-2 | Tratados de inversores y empleados calificados. | E-23 |
| E-2C | Extranjeros inversionistas a largo plazo en CNMI. | |
| E-3 | Ciertos profesionales de «ocupación especializada» de Australia. | E-33 |
| H-1B | H-1B1 – Profesionales del Tratado de Libre Comercio de Chile y Singapur H-1B2 – Profesiones especializadas relacionadas con proyectos de investigación Cooperativa y Desarrollo del Departamento de Defensa o proyectos de coproducción H-1B3 – Modelos para publicidad con méritos y aptitudes distinguidas. | H-4 |
| H-1C2 | Enfermeras registradas que trabajan en un área de escasez de profesionales de la salud según lo determinado por el Departamento de Trabajo de EE. UU. | H-4 |
| H-2A | Trabajadores agrícolas temporales o estacionales. | H-4 |
| H-2B | Trabajadores temporales no agrícolas. (masculino) | H-4 |
| H-3 | Aprendices que no sean médicos o académicos. Esta clasificación también se aplica a la formación práctica en la educación de niños discapacitados. | H-4 |
| I | Representantes de prensa, radio, cine u otros medios de información extranjeros. | I |
| L-1A | Personas transferidas dentro de la empresa en puestos directivos o ejecutivos. | L-23 |
| L-1B | Personas transferidas dentro de la empresa en puestos que utilizan conocimientos especializados. | L-23 |
| O-1 | Personas con habilidades extraordinarias en ciencias, artes, educación, negocios o atletismo y producción de películas o televisión. | O-3 |
| O-2 | Personas que acompañan únicamente para ayudar a un no inmigrante O-1. | O-3 |
| P-1A | Deportistas reconocidos internacionalmente. | P-4 |
| P-1B. | Animadores reconocidos internacionalmente o miembros de grupos de entretenimiento reconocidos internacionalmente. | P-4 |
| P-2 | Intérprete individual o parte de un grupo que ingresa para actuar bajo un programa de intercambio recíproco. | P-4 |
| P-3 | Artistas o animadores, ya sea individualmente o en grupo, para actuar, enseñar o entrenar bajo un programa que es culturalmente único. | P-4 |
| Q-1 | Personas que participan en un programa de intercambio cultural internacional con el propósito de brindar capacitación práctica, empleo y compartir la historia, la cultura y las tradiciones del país de origen del extranjero. | No aplica |
| R-1 | Trabajadores religiosos. | R-2 |
| TN | Profesionales temporales del Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN) de México y Canadá. | TD |
| Clasificación de no inmigrantes para un trabajador temporal | Descripción | Clasificación de no inmigrantes para cónyuges e hijos dependientes de un trabajador temporal |
|---|---|---|
| CW-1 | Trabajador transitorio solo CNMI. | CW-2 |
| E-1 | Comerciantes de tratados y empleados calificados. | E-13 |
| E-2 | Tratados de inversores y empleados calificados. | E-23 |
| E-2C | Extranjeros inversionistas a largo plazo en CNMI. | |
| E-3 | Ciertos profesionales de «ocupación especializada» de Australia. | E-33 |
| H-1B | H-1B1 – Profesionales del Tratado de Libre Comercio de Chile y Singapur H-1B2 – Profesiones especializadas relacionadas con proyectos de investigación Cooperativa y Desarrollo del Departamento de Defensa o proyectos de coproducción H-1B3 – Modelos para publicidad con méritos y aptitudes distinguidas. | H-4 |
| H-1C2 | Enfermeras registradas que trabajan en un área de escasez de profesionales de la salud según lo determinado por el Departamento de Trabajo de EE. UU. | H-4 |
| H-2A | Trabajadores agrícolas temporales o estacionales. | H-4 |
| H-2B | Trabajadores temporales no agrícolas. (masculino) | H-4 |
| H-3 | Aprendices que no sean médicos o académicos. Esta clasificación también se aplica a la formación práctica en la educación de niños discapacitados. | H-4 |
| I | Representantes de prensa, radio, cine u otros medios de información extranjeros. | I |
| L-1A | Personas transferidas dentro de la empresa en puestos directivos o ejecutivos. | L-23 |
| L-1B | Personas transferidas dentro de la empresa en puestos que utilizan conocimientos especializados. | L-23 |
| O-1 | Personas con habilidades extraordinarias en ciencias, artes, educación, negocios o atletismo y producción de películas o televisión. | O-3 |
| O-2 | Personas que acompañan únicamente para ayudar a un no inmigrante O-1. | O-3 |
| P-1A | Deportistas reconocidos internacionalmente. | P-4 |
| P-1B. | Animadores reconocidos internacionalmente o miembros de grupos de entretenimiento reconocidos internacionalmente. | P-4 |
| P-2 | Intérprete individual o parte de un grupo que ingresa para actuar bajo un programa de intercambio recíproco. | P-4 |
| P-3 | Artistas o animadores, ya sea individualmente o en grupo, para actuar, enseñar o entrenar bajo un programa que es culturalmente único. | P-4 |
| Q-1 | Personas que participan en un programa de intercambio cultural internacional con el propósito de brindar capacitación práctica, empleo y compartir la historia, la cultura y las tradiciones del país de origen del extranjero. | No aplica |
| R-1 | Trabajadores religiosos. | R-2 |
| TN | Profesionales temporales del Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN) de México y Canadá. | TD |
¿Tienes dudas? Contáctanos
Tu camino hacia la solución legal comienza aquí!
The form has been submitted successfully!
There has been some error while submitting the form. Please verify all form fields again.
No dejes tu Futuro al Azar
¿Tienes dudas? Contáctanos
The form has been submitted successfully!
There has been some error while submitting the form. Please verify all form fields again.
